Duitse vertaal-app DeepL vangt 100 miljoen

De breedsprakige vertaal-app DeepL uit Keulen krijgt een kapitaalinjectie van 100 miljoen dollar van een groep aansprekende venture capital-bedrijven.
De nieuwe investeringsronde wordt geleid door IVP uit Silicon Valley en Bessemer Venture Partners, World Innovation Lab (WiL) en Atomico stappen ook in als nieuwe aandeelhouders. Investeerders uit eerdere rondes btov en Benchmark doen ook mee.
Zelf doet het bedrijf geen uitspraken over de hoogte van de ontvangen investering, maar Techcrunch verneemt van bronnen dat het tussen de 100 en 125 miljoen dollar moet liggen. De CFO van DeepL vindt die gok comformtabel genoeg om op LinkedIn naar het verhaal te willen wijzen om de investering te bevestigen.
DeepL is qua werking vergelijkbaar met Google Translate en ook deze app is gratis te gebruiken. Hij kent 700 taalcombinaties. Het verschil met zijn bekendere tegenhanger is dat de Duitsers zich ook op de zakelijke markt richten. Gebruikers kunnen bijvoorbeeld .doc-, .pdf- en .pptx-bestanden naar de site uploaden om te laten vertalen. Wie extra functies wil, zoals onbeperkte aantallen vertalingen en maximale gegevensbeveiliging, moet een Pro-abonnement nemen.
Het bedrijf van oprichter en CEO Jarek Kutylowski wordt boven de 1 miljard dollar gewaardeerd.
Met de nieuwe kapitaalinjectie wil Kutylowski zijn R&D-activiteiten intensiveren. Een beter product moet uiteindelijk dan weer tot meer gebruikers leiden.
Foto: IAEA Imagebank / Dean Calma (cc)

Lees hier het bericht